Информация о вакансии

Статус:
активна
Зарплата:
договорная
Тип занятости:
полный рабочий день
Опыт работы:
От 1 года до 3
Удаленная вакансия:
Город:
Москва
Дата публикации:
2021-03-07

Контактное лицо

Алевтина

Статистика контактного лица

Всего вакансий:
57
Зарегистрирован(а): 5 месяцев назад

редактор машинного перевода в бюро переводов

Обязанности:

- работа с переводческими CAT-инструментами (Memsource, Trados, SmartCAT), подключение к ним стоковых (общих) и кастомизируемых (обучаемых) систем машинного перевода

- предредактирование текста: до машинного перевода будет необходимо пройтись по тексту и исправить опечатки, подготовить его для последующего перевода через CAT-инструменты и программы машинного перевода (правильная разбивка на сегменты).

- постредактирование: приведение лексики и терминологии перевода к единообразному виду, обеспечение правильного перевода названий компаний, программ, адресов, ФИО и т.д., исправление ошибок, допущенных машиной, вычитка;

- использование в работе ТМ (памяти переводов) и глоссариев

- создание ТМ на основе параллельных документов (выравнивание)

- чистка ТМ в Excel и специальных программах (например, Okapi Olifant), в том числе для обучения кастомизируемых моделей

- сравнительное тестирование и оценка систем и моделей машинного перевода (метрика BLEU и т.п.)

- мониторинг новейших разработок в области машинного перевода

Требования:

- высшее лингвистическое образование (английский язык). Знание второго языка или второе образование в любой из областей перевода будет преимуществом.

- опыт работы с системами машинного перевода, в том числе кастомизируемыми (Google AutoML Translation, Microsoft Custom Translator), понимание механизма машинного перевода.

- опыт перевода/редактуры текстов по одной или нескольким из указанных тематик перевода от 1 года.

- опыт редактирования машинного перевода является преимуществом.

- знание программ Memsource, Trados и других CAT tools.

- опыт работы с системами машинного перевода, в том числе кастомизируемыми (Google AutoML Translation, Microsoft Custom Translator), понимание механизма машинного перевода.

Условия:

оформление по ТК, 5/2

Ключевые навыки

письменный перевод google automl translation microsoft custom translator memsource trados редактирование машинного перевода

Похожие вакансии

менеджер-методист (устные проекты)
Переводческая компания ТРАНСТЕХСанкт-Петербург, площадь Конституции, 1к2Должностные обязанности:оценка сложности проекта по устному переводу, сбор инф...
2021-03-24
копирайтер
Обязанности: Участие в разработке и реализации контент-стратегии компанииРабота с сайтом и корпоративными блогами: написание новостей, пресс-релизов,...
2021-03-22
лингвист-переводчик (английский язык)
Симонов ПавелРостов-на-ДонуОбязанности:Подбор описания и ключевых слов на английском языке к векторным изображениям для ускорения их поиска в интернет...
2021-03-19
контент-менеджер немецкого сайта
Мир охоты, сеть магазиновКраснодар, Уральская улица, 99Обязанности:заполнение описаний и характеристик товаров в каталоге интернет-магазинаПроверка ко...
2021-03-18
технический переводчик (английский язык)
HatchНовочеркасская, Санкт-Петербург, Малоохтинский проспект, 64ВОбязанности:Письменный перевод технической документации на английский...
2021-03-16
Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы откликнуть на вакансию